Как оформить брак за рубежом

Любовь не знает границ, и все чаще женихи и невесты стремятся провести свадебную церемонию за рубежом. Это очень романтично, однако стоит запомнить, что такая регистрация брака требует тщательной подготовки в несколько этапов. Первый этап — это выбор страны. Дело в том, что заключить брак можно не во всех государствах: все определяется договоренностями их правительств с правительством Российской Федерации, которые позволяют им регистрировать браки граждан друг друга. Однако география стран, где ваша церемония будет законной, не так уж и мала:

АвстрияВеликобританияГрецияДоминиканская республикаИндонезияИсландияИталияКипрКубаМаврикийСейшельские островаСловенияСШАФранцияХорватияЧехияШри-ЛанкаЯмайка

Второй этап — познакомиться с законами страны, которую вы выбрали. В каждом государстве свои правила регистрации иностранных пар. Например, в Чехии нужна справка о легальном пребывании в стране. Ее выдают в полиции по делам иностранцев. Для получения этой бумаги нужно предъявить загранпаспорта с визами и ваучеры о бронировании отеля. Потом справку нужно передать в чешский ЗАГС — Матрику. А во Франции нужно некоторое время прожить в стране легально. Только потом жених и невеста получают разрешение на брак.

На третьем этапе нужно собрать пакет необходимых документов. Перечень официальных бумаг для регистрации брака за рубежом стандартен и включает в себя:

  • загранпаспорт
  • свидетельство о рождении
  • справку о семейном положении

Последний документ можно оформить в посольстве Российской Федерации в той стране, где планируется свадьба. Если брак уже не первый, то дополнительно потребуются свидетельство о разводе или смерти супруга.

Все документы должны быть переведены на официальный язык государства, в котором вы хотите регистрировать брак. Их копии должны быть нотариально заверены. Если организацией вашего торжества занимается родственник, распорядитель, представитель тур-агентства или специализированной компании, то потребуется доверенность на имя этого человека. Документ составляется у нотариуса на родине, переводится и при необходимости легализуется.

Порядок заверения документов в разных странах отличается. Например, для свадьбы в Чехии свидетельства и бумаги не легализуются вообще, достаточно перевода на чешский. А для Италии нужно будет поставить на документы апостиль — официальный штамп стран-участников Гаагской конвенции. Наконец, свидетельство о браке получит полную законную силу после перевода его на русский язык. Если же один из молодоженов — иностранный гражданин, либо пара после свадьбы планирует выезжать на постоянное проживание за рубеж, на документ нужно будет поставить апостиль.

В зарубежных странах штампы в паспорта не ставят, так как наличие иностранной печати делает документ недействительным. Российские ЗАГСы не могут поставить штамп, если брак регистрировали в другом государстве. А в паспортном столе его тоже могут не отобразить на страницах паспорта, если вы не меняли фамилию. Но это не нарушение закона, ведь у вас будет документ, подтверждающий регистрацию брака. А еще с вами навсегда останутся приятные и романтичные воспоминания о необычной свадьбе в другой стране.

Похожие статьи

Оставьте комментарий